"...hepimiz hayatını muhtemelen dil aracılığıyla gerçeklik ve anılarla ilgilenerek geçirecek birer sanat öğrencisiyiz. Gelin ortak hafıza, ulusal hafıza ya da etnik hafızadan değil, kendi hafızamızdan bahsedelim. Nitekim tarih boyunca ulusal ve ortak hafızanın bulandırdığı ve değiştirdiği de hep bireysel hafızamızdı.” * diye söz ediyor Yan Lianke çevrimiçi Çin Kültürü dersine giriş yaparken. Bu metin bizi de harekete geçiren bir niteliğe sahip.

Her şeyin daha fazla kısıtlandığı bu günlerde, birkaç arkadaş toplandığımızda (ki o zaman bu kadar kalabalıklaşacağımızı düşünmüyorduk), bu sınırlılık halini ve üzerimizde yarattığı etkiyi beraberce, iletişimde kalarak ve öncelikli refleksimiz olan görsel dille aktaracağımıza inandık.

Kamusal alanlar, sokaklar ve bireysel dünyalarımız çıkmazdayken, hikaye anlatıcılığını merkeze alarak farklı disiplinlerde üreten sanatçıları birleştiren ve yeni bir tartışma alanı yaratacağını düşündüğümüz bu platformu oluşturduk.  Her hafta paylaşılacak güncellemeler ve süreç içinde dahil olacak yeni sanatçılarla nereye evrileceğini birlikte göreceğiz. 

İzole Editöryal

17 Nisan 2020

*Hong Kong Bilim ve Teknoloji Üniversitesi’nden “Çin Kültürü” hocası Yan Lianke, 21 Şubat’ta öğrencilerine verdiği çevrimiçi derste korona virüsünü, ortak hafızayı ve hikaye anlatıcılarının gelecekte salgından nasıl bahsedeceğini anlattı. Dersin çevirisi için 

"…we’re all arts students who will probably spend our lifetime dealing with reality and memories through language. Let us not talk about collective memories, national memories, or memories of our ethnicity, but our own; for in history, national and collective memories always shroud and change our own memories.”* says Yan Lianke, author and professor of Chinese Culture, during his first e-lecture. This text has a power to set us in motion.

 

In these days when everything is getting increasingly restricted, we, as a few friends came together (never thought we would get so much crowded as we are now), and believed that we could convey this state of restriction and its effects on us collectively, by keeping in contact and by utilizing visual language which happens to be our primary reflex.

 

While public spaces, streets and our individual worlds are all trapped in a dead end, we built this platform that brings together artists from different disciplines with storytelling as a central intersection point, believing that this will eventually create a novel discussion space. Together we will see what this project will evolve into, through weekly updates and new artists joining along the process.

 

                                                                                                                 

İzole Editorial

17 April 2020

 

 

*On February 21, Chinese Culture professor Yan Lianke from Hong Kong University of Science and Technology gave an e-lecture about the Corona Virus outbreak, common memory, and how storytellers will tell about the epidemic in the future. For the entire text of the lecture translated by Grace Chong :